-
1 spreads
Синонимический ряд:1. bedspreads (noun) bedspreads; counterpanes; coverlets2. dinners (noun) banquets; dinners; feasts; regales3. expanses (noun) amplitudes; breadths; distances; expanses; spaces; stretches4. expansions (noun) amplifications; enlargements; expansions; extensions5. circulates (verb) circulates; diffuses; disperses; disseminates; distributes; propagates; radiates; scatters; strews6. gives (verb) carries; communicates; conveys; gives; passes; transmits7. opens (verb) expands; extends; fan out; fans out; opens; outspreads; outstretches; unfolds8. sets (verb) lays; sets9. travels (verb) get about; get around; go around; travels -
2 circulate
'sə:kjuleit1) (to (cause to) go round in a fixed path coming back to a starting-point: Blood circulates through the body.) circular2) (to (cause to) spread or pass around (news etc): There's a rumour circulating that she is getting married.) hacer circular•- circulatory
circulate vb circulartr['sɜːkjəleɪt]1 (gen) circular; (rumour, story) circular, correr1 (pass round) hacer circular2 (send circular to) enviar una circular a: circularcirculate vt1) : circular (noticias, etc.)2) disseminate: hacer circular, divulgarv.• circular v.• divulgar v.• expender v.'sɜːrkjəleɪt, 'sɜːkjʊleɪt
1.
intransitive verb circular
2.
vt ( disseminate) \<\<report/news\>\> hacer* circular, divulgar*['sɜːkjʊleɪt]1.VI (gen) circular2.* * *['sɜːrkjəleɪt, 'sɜːkjʊleɪt]
1.
intransitive verb circular
2.
vt ( disseminate) \<\<report/news\>\> hacer* circular, divulgar* -
3 circulate
'sə:kjuleit1) (to (cause to) go round in a fixed path coming back to a starting-point: Blood circulates through the body.) sirkulere, være i omløp2) (to (cause to) spread or pass around (news etc): There's a rumour circulating that she is getting married.) gå rundt, spre•- circulatorysirkulereverb \/ˈsɜːkjʊleɪt\/1) sirkulere, være i omløp, være i sirkulasjon2) la sirkulere, sette i omløp, utbre, spre (fra person til person eller fra sted til sted)3) (la) gå rundt, dele ut, (la) gå fra hånd til hånd4) distribuere, spre• the newspaper is circulated to 20% of the population5) ( hverdagslig) sirkulere (gå rundt blant gjestene i et selskap for å snakke med mange forskjellige mennesker) -
4 circulate
['sə:kjuleit]1) (to (cause to) go round in a fixed path coming back to a starting-point: Blood circulates through the body.) cirkulere2) (to (cause to) spread or pass around (news etc): There's a rumour circulating that she is getting married.) sætte i omløb; cirkulere•- circulatory* * *['sə:kjuleit]1) (to (cause to) go round in a fixed path coming back to a starting-point: Blood circulates through the body.) cirkulere2) (to (cause to) spread or pass around (news etc): There's a rumour circulating that she is getting married.) sætte i omløb; cirkulere•- circulatory -
5 runs
n pl разг. поносСинонимический ряд:1. brooks (noun) branches; brooks; creeks2. continuations (noun) continuances; continuations; durations; persistence3. dysentery (noun) backdoor trots; diarrhea; dysentery; flux; scour; squirts; trots4. orders (noun) chains; courses; orders; rounds; sequences; series; strings; successions; suites; trains5. tendencies (noun) currents; drifts; tendencies; tenors; trends6. trips (noun) trips7. becomes (verb) becomes; comes; gets; grows; waxes8. conducts (verb) carries on; conducts; directs; keeps; manages; ordains9. courses (verb) circulates; courses; flows; streams10. goes (verb) departs; exits; get away; go away; goes; leaves; pull out; quits; retires; run along; withdraws11. heads (verb) administers; administrates; governs; heads; superintends12. hunts (verb) chases; hunts; stalks13. hurries (verb) barrels; beelines; buckets; bullets; fleets; hastes; highballs; hotfoots; hurries; hustles; rocks; scours; skins; smokes; speeds; staves; whirls; whisks; whizzes; zips14. liquefies (verb) deliquesces; dissolves; fluxes; fuses; liquefies; melts; thaws15. moves (verb) actuates; impels; mobilises; moves; propels16. numbers (verb) aggregates; amounts; numbers; totals17. places (verb) come in; finishes; places18. plays (verb) plays; shows19. races (verb) bolts; bustles; darts; dashes; flees; flies; flits; get out; hastens; makes off; pelts; races; rockets; rushes; sails; scampers; scoots; scurries; shins; shoots; skips; sprints20. ranges (verb) extends; ranges; varies21. reaches (verb) carries; extends; leads; makes; reaches; stretches22. resorts (verb) applies; recurs; refers; repairs; resort to; resorts; turns23. smuggles (verb) bootlegs; smuggles24. thrusts (verb) digs; drives; herds; plunges; prods; rams; sinks; stabs; sticks; thrusts25. uses (verb) acts; functions; handles; operates; uses; works -
6 parada
f.1 stop, stopping.2 save (sport).3 (bus) stop.parada discrecional request stop4 parade (military).5 stopping place, pick-up point for people.past part.past participle of spanish verb: parar.* * *1 MILITAR parade\parada militar parade————————1 (gen) stop, halt2 (de autobús etc) stop3 (pausa) pause4 DEPORTE save, catch\hacer parada en to stop at, stop inparada de autobús bus stopparada de taxis taxi rank, US cab standparada discrecional request stop* * *1. f., (m. - parado) 2. noun f.1) stop, halt2) catch, save3. f., (m. - parado)* * *SF1) (=acción) stopcorrer en parada — to run on the spot, run in place (EEUU)
hacer una parada a algn — Chile * to stop sb
parada biológica — [en pesca] temporary fishing ban ( to allow stocks to recover)
parada de manos — Chile handstand
parada en firme — (Equitación) dead stop, dead halt
2) (=lugar) stop3) [de caballos] relay, team4) (=desfile) (Mil) paradeparada nupcial — (Orn) courtship display
5) (Dep) save, stop6) (Mús) pause7) (Esgrima) parry8) [en el juego] bet, stake9) (=presa) dam10) (Agr) stud farmhacer la parada * —
no me dio asiento, solo hizo la parada — he made as if to give me his seat, but didn't
12) Chile * (=traje) outfit13) Perú open market, farmer's market (EEUU)* * *1) (Transp)a) ( acción) stopb) ( lugar) tbparada de autobús (or de ómnibus etc) — bus stop
2) (Dep) ( en fútbol) save, stop3) ( desfile) paradeir a todas las paradas — (Chi fam) to be game for anything (colloq)
4) (Per) ( mercado) street market5) (RPl fam) ( presunción)* * *= stopping place, stop, stopover.Ex. So much depends on the nature of the van, the choice of stopping places and the person running the service.Ex. It is certainly no accident that in Finland, a country that circulates an average of 17 books per capita per year through 1500 public libraries and 18,000 mobile-library stops, its public libraries are supported by both national and local monies.Ex. This article discusses the strategic location of the Islands as a stopover and spring-board for more far-flung explorations along the African coast.----* hacer paradas = make + stops.* hacer una parada en el camino = stop along + the way.* lugar de parada = halting place.* marquesina de parada de autobús = bus shelter.* parada de autobús = bus stop, bus stand, bus bay.* parada de bola = fielding.* parada de taxis = taxi rank.* parada en el camino = rest stop, stop along the way.* parada opcional = flag stop.* * *1) (Transp)a) ( acción) stopb) ( lugar) tbparada de autobús (or de ómnibus etc) — bus stop
2) (Dep) ( en fútbol) save, stop3) ( desfile) paradeir a todas las paradas — (Chi fam) to be game for anything (colloq)
4) (Per) ( mercado) street market5) (RPl fam) ( presunción)* * *= stopping place, stop, stopover.Ex: So much depends on the nature of the van, the choice of stopping places and the person running the service.
Ex: It is certainly no accident that in Finland, a country that circulates an average of 17 books per capita per year through 1500 public libraries and 18,000 mobile-library stops, its public libraries are supported by both national and local monies.Ex: This article discusses the strategic location of the Islands as a stopover and spring-board for more far-flung explorations along the African coast.* hacer paradas = make + stops.* hacer una parada en el camino = stop along + the way.* lugar de parada = halting place.* marquesina de parada de autobús = bus shelter.* parada de autobús = bus stop, bus stand, bus bay.* parada de bola = fielding.* parada de taxis = taxi rank.* parada en el camino = rest stop, stop along the way.* parada opcional = flag stop.* * *A ( Transp)1 (acción) stophicimos una parada de media hora en Soria we made a half-hour stop in Soria, we stopped in Soria for half an hourtren con parada en todas las estaciones local train, stopping train ( BrE)2 (lugar) tbparada de autobús (or de ómnibus etc) bus stop, stopme bajo en la próxima parada I'm getting off at the next stopCompuestos:( RPl) handstandtaxi stand, taxi rank ( BrE)request stopcourtship ritualB ( Dep) (en fútbol) save, stopC (desfile) paradeF* * *
parada sustantivo femenino
1 (Transp)
parada de taxi taxi stand, taxi rank (BrE)
2 (Dep) ( en fútbol) save, stop
3 ( desfile) parade
4 (Per) ( mercado) street market
parado,-a
I adjetivo
1 (máquina, vehículo, etc) stopped, stationary
(persona) still: ¡no te quedes parada, haz algo!, don't just stand there, do something!
2 (sin trabajo) unemployed, out of work
3 fig (sin iniciativa) slow
4 (desconcertado) stunned
5 LAm (de pie) standing
II sustantivo masculino y femenino unemployed person
♦ Locuciones: salir bien/mal parado, to come off well/ badly
parada sustantivo femenino
1 stop
parada de autobús, bus stop
parada de taxis, taxi rank, US taxi stand
2 Ftb save, stop
3 Mil parade
' parada' also found in these entries:
Spanish:
bajar
- directamente
- discrecional
- encontrarse
- escala
- marquesina
- parado
- próxima
- próximo
- acercar
- alto
- paradero
- sitio
English:
bus stop
- catch
- fast
- next
- parade
- rank
- request stop
- save
- standstill
- stop
- stop-off
- stopover
- stopping-place
- taxi rank
- taxi stand
- bus
- emergency
- stopping train
* * *parada nf1. [detención] stop;hicimos una parada para descansar we stopped for a rest;el tren hace parada en todas las estaciones the train stops at every station;hacer parada y fonda [para comer] to stop for something to eat;[para dormir] to make an overnight stop parada en boxes [en automovilismo] pit stop2. [de autobús] (bus) stop;[de metro] (Br underground o US subway) station;la próxima parada es la mía mine's the next stop, I get off at the next stopparada discrecional Br request stop, US flag stop;3. Dep save4. [desfile] parade5. parada nupcial courtship ritualhacer un parada de manos to do a handstandson gente de mucha parada they're very high and mighty o hoity-toity9. CompCSur Famhacer parada de hacer algo to move o make as if to do sth;hizo parada de abrirme la puerta he made as if to open the door for me* * *f1 stop2 DEP save, stopI adj1 unemployed2 L.Am. (de pie) standing (up)3:quedarse parado stand still;salir bien/mal parado come off well/badly;II m, parada f unemployed person;los parados de larga duración the long-term unemployed* * *parada nf1) : stopparada de autobús: bus stop2) : catch, save, parry (in sports)3) desfile: parade* * *parada n1. (en general) stop2. (en fútbol, etc) save -
7 circulate
['səːkjuleɪt] 1. vi 2. vtreport etc rozprowadzać (rozprowadzić perf)* * *['sə:kjuleit]1) (to (cause to) go round in a fixed path coming back to a starting-point: Blood circulates through the body.) krążyć, puszczać w obieg2) (to (cause to) spread or pass around (news etc): There's a rumour circulating that she is getting married.) rozpowszechniać, krążyć•- circulatory -
8 circulate
1. intransitive verb[Blut, Flüssigkeit:] zirkulieren; [Geld, Gerüchte:] kursieren; [Nachrichten:] sich herumsprechen; [Verkehr:] fließen; [Personen, Wein usw.:] die Runde machen (ugs.)2. transitive verbin Umlauf setzen [Gerücht]; verbreiten [Nachricht, Information]; zirkulieren lassen [Aktennotiz, Rundschreiben]; herumgehen lassen [Buch, Bericht] ( around in + Dat.)* * *['sə:kjuleit]1) (to (cause to) go round in a fixed path coming back to a starting-point: Blood circulates through the body.) zirkulieren2) (to (cause to) spread or pass around (news etc): There's a rumour circulating that she is getting married.) in Umlauf sein•- academic.ru/13019/circulation">circulation- circulatory* * *cir·cu·late[ˈsɜ:kjəleɪt, AM ˈsɜ:rkjə-]I. vt▪ to \circulate sth news etw in Umlauf bringen; card, petition etw herumgehen [o zirkulieren] lassen\circulate among your guests! mach mal eine Runde!to \circulate quickly rumours, bad news sich schnell herumsprechen* * *['sɜːkjʊleɪt]1. vi1) (water, blood, money) fließen, zirkulieren; (traffic) fließen; (news, rumour) kursieren, in Umlauf sein2. vtnews, rumour verbreiten, in Umlauf bringen; memo etc zirkulieren lassen; water pumpen* * *A v/i1. zirkulieren:a) umlaufen, kreisenb) im Umlauf sein, kursieren (Geld, Nachricht etc), (Gerücht etc auch) umgehen2. a) herumreisenb) herumgehen* * *1. intransitive verb[Blut, Flüssigkeit:] zirkulieren; [Geld, Gerüchte:] kursieren; [Nachrichten:] sich herumsprechen; [Verkehr:] fließen; [Personen, Wein usw.:] die Runde machen (ugs.)2. transitive verbin Umlauf setzen [Gerücht]; verbreiten [Nachricht, Information]; zirkulieren lassen [Aktennotiz, Rundschreiben]; herumgehen lassen [Buch, Bericht] ( around in + Dat.)* * *v.kreisen v.kursieren v.umlaufen v.umwälzen v.zirkulieren v. -
9 circulate
['sə:kjuleit]1) (to (cause to) go round in a fixed path coming back to a starting-point: Blood circulates through the body.) krožiti2) (to (cause to) spread or pass around (news etc): There's a rumour circulating that she is getting married.) krožiti•- circulatory* * *[sɜ:kjuleit]1.intransitive verb(in, through) krožiti, cirkulirati;2.transitive verbnaokrog pošiljati, razpečevati, širiti; biti porok na menici, žirirati -
10 zirkulieren
v/i circulate; zirkulieren lassen circulate* * *to circulate* * *zir|ku|lie|ren [tsɪrku'liːrən] ptp zirkuliertvito circulate* * *(to (cause to) go round in a fixed path coming back to a starting-point: Blood circulates through the body.) circulate* * *zir·ku·lie·ren *[tsɪrkuˈli:rən]vi1. (kreisen) to circulate2. (kursieren) to circulateüber diese Frau \zirkulieren einige Gerüchte there are some rumours going around about this woman* * *intransitives Verb; auch mit sein circulate* * *zirkulieren v/i circulate;zirkulieren lassen circulate* * *intransitives Verb; auch mit sein circulate* * *v.to circulate v. -
11 courses
Синонимический ряд:1. channels (noun) aqueducts; canals; channels; conduits; ducts; watercourses2. headings (noun) bearings; headings; vectors3. lines (noun) approaches; attacks; lines; plans; policies; polities; procedures; programs; tacks; techniques4. progresses (noun) advances; progresses; progressions5. successions (noun) alternations; chains; orders; rows; runs; sequels; sequences; series; strings; successions; suites; trains6. ways (noun) passages; paths; roads; routes; ways7. careers (verb) careers; chases; races; rushes; speeds; tears8. wells (verb) circulates; flows; gushes; pours; runs; streams; surges; wells -
12 circular
adj.1 circular.Su forma es circular Its shape is circular.2 orbicular.f.leaflet, circular, circular letter, flier.Ella me entregó la circular ayer She gave me the leaflet yesterday.v.1 to flow or circulate.2 to circulate.El sospechoso circuló mucho tiempo The suspect circulated a long time.La prensa circuló el rumor The press circulated=spread the rumor.3 to go round.4 to be spread, to go round.El rumor circula desde ayer The rumor was spread since yesterday.5 to distribute, to circulate, to deal out, to hand around.Ella circuló las invitaciones She circulated=handed out the invitations.* * *► adjetivo1 circular1 (carta) circular, circular letter1 (gen) to circulate, move, go round2 (líquido, electricidad) to circulate, flow4 figurado (rumor etc) to spread, get round\'Circule por la derecha' "Keep to the right"¡circulen! move along!* * *1. noun f. adj. 2. verb1) to circulate2) run3) walk4) flow* * *1. VI1) [vehículo] to runel metro no circula los domingos — the underground does not run on Sundays, there is no underground service on Sundays
este tren circula a muy alta velocidad — this train goes o travels o runs at very high speeds
mañana circularán muchos vehículos por las carreteras — there will be many vehicles on the roads tomorrow
2) [peatón] to walkpor favor, circulen por la acera — please walk on the pavement
¡circulen! — move along!
3) [ciudadano, mercancía] to move aroundlos españoles pueden circular libremente por la UE — Spaniards can move around freely o have free movement within the EU
4) [moneda] to be in circulation5) [sangre] to circulate; [agua] to flow6) [rumor] to go round, circulate2.VT to circulate3.ADJ (=redondo) circularun salón con o de forma circular — a circular o round hall
el autobús tiene un recorrido circular — the bus follows o has a circular route
4.SF (=carta) circular* * *Iadjetivo circularII 1.verbo intransitivo1) sangre/savia to circulate, flow; agua/corriente to flow2)a) transeúnte/peatón to walk; conductorcirculen, por favor! — move along please!
b) autobús/tren ( estar de servicio) to run, operate3) dinero/billete/sello to be in circulation4) noticia/rumor/memo to circulate, go around2.circular vt to circulateIIIfemenino circular* * *Iadjetivo circularII 1.verbo intransitivo1) sangre/savia to circulate, flow; agua/corriente to flow2)a) transeúnte/peatón to walk; conductorcirculen, por favor! — move along please!
b) autobús/tren ( estar de servicio) to run, operate3) dinero/billete/sello to be in circulation4) noticia/rumor/memo to circulate, go around2.circular vt to circulateIIIfemenino circular* * *circular11 = memo [memorandum], memorandum [memoranda -pl.; memo -abr.], news-sheet [newsheet], newsletter, circular letter.Ex: In most cases there was little substitution of e-mail for letters, memos, telephone calls, meetings or travel.
Ex: Among the documents that are worthy of consideration for abstracting are those which convey information that is likely to be difficult to access, such as foreign documents or internal reports and memoranda and other documents which a limited circulation.Ex: Short abstracts comprising only one or two sentences, for instance, may be valuable in commercial information services, or local government news-sheets of the type produced by public libraries.Ex: A newsletter is a serial publication consisting of one or a few printed sheets containing news and/or information of interest to a special group.Ex: The computer is also programmed to print out circular letters and address labels to obtain up-dated information, which are sent to agencies every six months.circular22 = roundabout, circular, rotary, cyclic.Ex: 'I think that's about it, isn't it, Malcolm?' she said, rubbing her hands with a roundabout motion.
Ex: Products under threat include; greeting cards, circulars, information sheets, newspapers and magazines.Ex: In 1895 a good London bindery would have the following machines: hand-fed folding machines, sewing machines, nipping machines (for pressing the sewn books before casing-in), cutting machines, rounding machines, backing machines, straight-knife trimming machines (guillotines), rotary board-cutting machines, power blocking presses, and hydraulic standing presses.Ex: This algorithm handles cyclic graphs without unfolding the cycles nor looping through them.* bandeja circular para diapositivas = carousel.* presentación circular de títulos = wrap-around.* sierra circular = buzz saw, circular saw.* tesauro circular = circular thesaurus.circular33 = make + the rounds, range, pump, cruise, drive, drive along.Ex: You may have seen the lines making the rounds of library e-mail: 'A Zen librarian searched for 'nothing' on the Internet and received 28 million hits'.
Ex: We will be bringing scholars from all over the world both to range widely in our multiform collections and put things together rather than just take them apart.Ex: All air entering the building should be pumped through tanks of water to remove pollutants.Ex: The system also has an add-on, which allows users with low vision to cruise the Internet using a low vision interface.Ex: Tomás Hernández drove cautiously in the torrential rain, trying not to swerve on the slick pavement of the turnpike.Ex: A motorist who drove along 20ft of a railway line told police officers his sat nav had directed him to turn on to the track.* apto para circular = roadworthy.* circulaba el rumor de que = rumour had it that.* circula el rumor de que = rumour has it that.* circular de uno a otro = flow + back and forth.* circular libremente = wander + at large.* circular por = navigate (through).* dejar de circular = drop out of + circulation.* hacer circular = pass around.* hacer circular por = circulate round.* rumor + circular = rumour + circulate.* * *1 ‹movimiento› circularde forma circular circular, round2 ‹ruta› circularviA «sangre/savia» to circulate, flow; «agua/corriente» to flowB1 «transeúnte/peatón» to walkel tráfico circulaba a 25 km/h the traffic was traveling at 25 kphcirculan por la izquierda they drive on the leftapenas circulaba gente por las calles there was hardly anybody (walking) in the streets¡circulen, por favor! move along please!2 «autobús/tren» (estar de servicio) to run, operateel autobús que circula entre estas dos poblaciones the bus which runs o operates between these two townsC «dinero/billete/sello» to be in circulationD «noticia/rumor» to circulate, go around ( colloq)circulan rumores sobre su divorcio there are rumors going around o circulating about their divorce■ circularvtto circulatecircular* * *
circular 1 adjetivo
circular;
■ sustantivo femenino
circular
circular 2 ( conjugate circular) verbo intransitivo
[agua/corriente] to flow
( referido al tráfico):
verbo transitivo
to circulate
circular
I adj (con forma de círculo) circular
II f (notificación) circular
III verbo intransitivo
1 (la sangre) to circulate
(un líquido, el aire) to flow
2 (tren, autobús) to run: los coches circulaban a gran velocidad, the cars were being driven very fast
(un peatón) to walk: peatón, circule por la izquierda, (en letrero) pedestrians, keep left
3 fig (difundirse un rumor) to go round
(moneda) to be in circulation
' circular' also found in these entries:
Spanish:
rotonda
- redondel
English:
bandy about
- circular
- circulate
- flow
- get about
- go about
- move along
- move on
- pass round
- pie chart
- put about
- roadworthy
- run
- disk
- mingle
- move
- road
- round
- socialize
* * *♦ adjcircular♦ nfcircular♦ viabre la ventana para que circule el aire open the window to let some air inel tren de alta velocidad circula a 200 km/h the high-speed train travels at 200 km/h;en el Reino Unido se circula por la izquierda they drive on the left in the United Kingdom4. [moneda] to be in circulation5. [capital, dinero] to circulate6. [difundirse] to go round;circula el rumor de que ha muerto there's a rumour going round that he's died;la noticia circuló rápidamente the news quickly got round♦ vt[de mano en mano] to circulate;hicieron circular un documento secreto entre los periodistas they had a secret document circulated among the press* * *I adj circularII f circularIII v/i1 circulate2 AUTO drive, travel3 de persona move (along);¡circulen! move along!* * *circular vi1) : to circulate2) : to move along3) : to drivecircular adj: circularcircular nf: circular, flier* * *circular vb1. (sangre) to circulatecirculan muchos coches por esta calle a lot of cars use this street / this is a very busy street1.700 autobuses circulan por la capital there are 1,700 buses operating in the capital4. (rumor) to go round -
13 circulate
['sə:kjuleit]1) (to (cause to) go round in a fixed path coming back to a starting-point: Blood circulates through the body.) streyma (í hring)2) (to (cause to) spread or pass around (news etc): There's a rumour circulating that she is getting married.) berast/breiðast út•- circulatory -
14 circulate
terjed, közkézen forog, körben forog, átáramoltat* * *['sə:kjuleit]1) (to (cause to) go round in a fixed path coming back to a starting-point: Blood circulates through the body.) kering2) (to (cause to) spread or pass around (news etc): There's a rumour circulating that she is getting married.) terjed•- circulatory -
15 circulate
['sə:kjuleit]1) (to (cause to) go round in a fixed path coming back to a starting-point: Blood circulates through the body.) circular2) (to (cause to) spread or pass around (news etc): There's a rumour circulating that she is getting married.) circular•- circulatory* * *cir.cu.late[s'ə:kjuleit] vt+vi 1 circular, mover(-se) em círculo. 2 pôr em circulação. 3 mandar de pessoa em pessoa ou de lugar para lugar. 4 difundir-se. -
16 circulate
v. dolaşmak, deveran etmek, devretmek, tedavül etmek, yayılmak, yaymak, dolaştırmak; tedavül ettirmek* * *dolaş* * *['sə:kjuleit]1) (to (cause to) go round in a fixed path coming back to a starting-point: Blood circulates through the body.) dolaş(tır)mak, devam et(tir)mek2) (to (cause to) spread or pass around (news etc): There's a rumour circulating that she is getting married.) yay(ıl)mak•- circulatory -
17 circulate
• panna kiertämään• pyörittää ympäri• pyöriä• kierittää• kierrättää• kierrellä• kiertää• levittää• kulkea• käydä* * *'sə:kjuleit1) (to (cause to) go round in a fixed path coming back to a starting-point: Blood circulates through the body.) kiertää, kierrättää2) (to (cause to) spread or pass around (news etc): There's a rumour circulating that she is getting married.) panna liikkeelle•- circulatory -
18 circulate
['sɜːkjʊleɪt] 1.1) (spread) (to limited circle) fare circolare; (widely) diffondere [ information] (to tra)2) fare circolare [blood, water]2.1) [air, banknote, rumour] circolare2) (at party)* * *['sə:kjuleit]1) (to (cause to) go round in a fixed path coming back to a starting-point: Blood circulates through the body.) circolare2) (to (cause to) spread or pass around (news etc): There's a rumour circulating that she is getting married.) circolare, diffondere•- circulatory* * *['sɜːkjʊleɪt] 1.1) (spread) (to limited circle) fare circolare; (widely) diffondere [ information] (to tra)2) fare circolare [blood, water]2.1) [air, banknote, rumour] circolare2) (at party) -
19 circulate
['sə:kjuleit]1) (to (cause to) go round in a fixed path coming back to a starting-point: Blood circulates through the body.) cirkulēt2) (to (cause to) spread or pass around (news etc): There's a rumour circulating that she is getting married.) klīst (par baumām u.c.)•- circulatory* * *cirkulēt, riņķot; klīst; būt apgrozībā; atkārtoties -
20 circulate
['sə:kjuleit]1) (to (cause to) go round in a fixed path coming back to a starting-point: Blood circulates through the body.) cirkuliuoti, daryti apytaką2) (to (cause to) spread or pass around (news etc): There's a rumour circulating that she is getting married.) skleisti, sklisti•- circulatory
- 1
- 2
См. также в других словарях:
circulate — verb 1 liquid/gas/air ADVERB ▪ freely ▪ Air can circulate freely through the tunnels. PREPOSITION ▪ around, round (esp. BrE) ▪ The heart cir … Collocations dictionary
circulate — verb ( lated; lating) Etymology: Latin circulatus, past participle of circulare, from circulus Date: 1603 intransitive verb 1. to move in a circle, circuit, or orbit; especially to follow a course that returns to the starting point < bloo … New Collegiate Dictionary
circulate — verb 1 (I, T) to move around within a system, or to make something do this: Blood circulates around the body. 2 (I) if information, facts, ideas etc circulate, they become known by many people 3 (T) to send goods, information etc to people: His… … Longman dictionary of contemporary English
circulate — verb 1) the news was widely circulated Syn: spread (around/about), communicate, disseminate, make known, make public, broadcast, publicize, advertise, propagate, promulgate; distribute, give out, pass around 2) fresh air circulates freely … Thesaurus of popular words
circulate — [[t]sɜ͟ː(r)kjʊleɪt[/t]] circulates, circulating, circulated 1) V ERG If a piece of writing circulates or is circulated, copies of it are passed round among a group of people. [be V ed] The document was previously circulated in New York at the… … English dictionary
cir´cu|la´tor — cir|cu|late «SUR kyuh layt», verb, lat|ed, lat|ing. –v.i. 1. to go around; pass from place to place or person to person: »Water circulates in the pipes of a building. Money circulates as it goes from person to person. The host and hostess… … Useful english dictionary
cir|cu|late — «SUR kyuh layt», verb, lat|ed, lat|ing. –v.i. 1. to go around; pass from place to place or person to person: »Water circulates in the pipes of a building. Money circulates as it goes from person to person. The host and hostess circulated at the… … Useful english dictionary
sap — I. noun Etymology: Middle English, from Old English sæp; akin to Old High German saf sap Date: before 12th century 1. a. the fluid part of a plant; specifically a watery solution that circulates through a plant s vascular system b. (1) a body… … New Collegiate Dictionary
warrant — (1) An order drawn by a payor directing its treasurer to pay a specified amount to the person named or to the bearer. It may be payable upon demand, in which case it usually circulates in the same way as a bank check; or it may be payable only… … Financial and business terms
blood — I. noun Usage: often attributive Etymology: Middle English, from Old English blōd; akin to Old High German bluot blood Date: before 12th century 1. a. (1) the fluid that circulates in the heart, arteries, capillaries, and veins of a vertebrate… … New Collegiate Dictionary
jacket — I. noun Etymology: Middle English jaket, from Anglo French jackés, plural, diminutive of Middle French jaque short jacket, from jacques peasant, from the name Jacques James Date: 15th century 1. a. a garment for the upper body usually having a… … New Collegiate Dictionary